Odeljenje za visokotehnološki kriminal radi pod pretpostavkom da je možda reè o napadu iz Kine ili Rusije.
Cyber está trabalhando em uma teoria que países como China e a Rússia têm energia o suficiente para nos atacarem ciberneticamente que nos mandaria à Idade das Trevas.
Da li znate da on svoje knjige odabira pod pretpostavkom da ljudi ne samo da èitaju nego i razmišljaju.
Selecciona os livros por pensar que... as pessoas lêem e pensam.
Pod pretpostavkom da je Blatc još tamo.
Isso se Blatch ainda estiver lá.
To je pod pretpostavkom da i dalje ovde radim.
Isso significaria que ainda trabalho aqui.
Pod pretpostavkom da stolica neæe toga postati svesna i prilagoditi se.
Isto assumindo que a programação da cadeira não estará ciente de nossa adaptação.
Pod pretpostavkom, da se ništa neoèekivano, ne dogodi....
Contanto que não haja Um imprevisto qualquer
Pod pretpostavkom da pricamo o istoj ženi, lingvisti kažu da je naglasak francuski.
Assumindo que estamos falando da mesma mulher, o sotaque dela é francês.
Kreæuæi se tom brzinom, tom brodu, pod pretpostavkom da se radi o brodu, trebat æe barem milijun godina da stigne do Mlijeène Staze.
Agora, movendo-se rápido como está, esta nave, assumindo que é uma nave, levaria ao menos um milhão de anos só para chegar na Via Láctea.
Pod pretpostavkom kako se neæe dalje širiti.
Isso supondo que a doença não se espalhe mais.
Pod pretpostavkom da je Freebo zvao, moguæe je da nije ni znao da je mrtva.
Considerando que Freebo fez essas ligações, ele nem saberia que ela estava morta.
Pod pretpostavkom, naravno, da imas nameru da platis za ovu kucu.
Isso se conseguirmos bancar esta casa.
Dotad radimo pod pretpostavkom da može napasti bilo kada i da neæe prezati ni od èega da izvrši svoj zadatak.
Enquanto isso, presumimos que ele possa agir a qualquer hora e que nada o impedirá de atingir seu objetivo.
Sve su te političke konstrukcije stvorili pisci pod pretpostavkom da živimo na planetu s neograničenim resursima.
Todas essas estruturas políticas foram criadas por escritores que supunham que nós vivemos num planeta de recursos infinitos.
Ako æete se oseæati bolje, držali ste se bolje nego što bih ja, ali pod pretpostavkom da se niste usrali.
Caso o conforte, General, eu não suportaria tanto. A não ser que tenha borrado as calças.
Pod pretpostavkom da se sjeæa mene, za što ozbiljno mislim da neæe...
Assumindo que ela me reconheça. Não acho mesmo que ela...
Što bi se, pod pretpostavkom da tvoj uticaj na stalne èlanove odbora ostane potpun, trebalo dokazati prilièno nemoguæim.
Como sua influência sobre a maioria do conselho ainda é absoluta, essa votação é impossível.
Pod pretpostavkom da æe Arkov reaktor preuzeti i da æe funkcionisati?
Acha mesmo que o reator ARC vá realmente funcionar?
Pod pretpostavkom da prelaziš 32 km dnevno, odrediæe koliko je potrebno da stigneš do sledeæeg grada koji ima poštu avionskih usluga i ako to podelim sa 32, mogu otprilike da izraèunam kada æeš stiæi.
Fez 20 milhas por dia, a rapidez da... viagem, determina quanta distância ainda existe... até a próxima cidade com serviços, se dividido por 20. Eu vou ser capaz de saber quando você vai chegar.
Pod pretpostavkom da vi i vaš suprug ispunjavate kriterijume - moguæe je.
Presumindo que você e seu marido atendem os critérios... sim, é possível.
Pa, pod pretpostavkom da vjerujem što, zašto dolaze k meni?
Mesmo se eu acreditar, por que me procurou?
Pod pretpostavkom da taj nitrat ne eksplodira prije nego doðeš tamo.
Desde que o nitrato não exploda antes que chegue lá.
Toliko imamo za prijelaz preko ograde, pod pretpostavkom da bomba neæe spontano sagorjeti, a zatim još moramo doæi do povodca, postaviti eksploziv, i nadati se da je naboj dovoljno snažan da ga prekine.
É o tempo que temos para escalar o muro, presumindo que a bomba não exploda espontaneamente, para chegar à bobina, colocar o explosivo, e esperar que seja forte o suficiente para cortá-la.
Dakle, pod pretpostavkom da se ljudi ne uzeti skok vjere i skočiti s litice, što se događa kad dođemo u Zenit?
Então, presumindo-se que as pessoas tenham fé e pulem do penhasco, como será quando chegarmos a Zenith?
Pod pretpostavkom da je sve prošlo kako treba, veæ se odigrala, što znaèi...
Supondo que tudo foi bem... Já aconteceu, o que significa...
Pod pretpostavkom da ste preslušali album grupe Hart.
E isso é, sabe, assumindo que está familiarizado com o catálogo do Heart.
Radim pod pretpostavkom da æe njegova žudnja nestati ako odvojim pogoðeno podruèje.
Estou trabalhando na hipótese na qual separando a área afetada, os desejos dele possam ser eliminados.
Pod pretpostavkom da nas te zle mašine ubice pre toga ne dokrajèe.
Isto, supondo que aquelas máquinas de matar não nos retalhe antes disso.
Pod pretpostavkom da odluèiš da me ne ubiješ, ponudio bih ti mesto kod nas.
Supondo que você vai optar por não atirar em mim... eu gostaria de lhe oferecer um assento no conselho.
22916 dana, i to pod pretpostavkom da dobiješ neku staraèku bolest.
22 mil e 916 dias. E isso imaginando que você pegue alguma doença de velha.
Pod pretpostavkom da još uvek postoji, do sada bi mogao da bude pretvoren u konfete.
Presumindo que ainda exista, deve ser confidencial.
Nekog koga želiš da držiš podalje, pod pretpostavkom da jednog dana želiš da te Lili voli onako kako ti voliš nju.
Alguém que vai querer o mais longe o possível, supondo que um dia quer que Lily ame você, do mesmo jeito que você a ama.
Pod pretpostavkom da nisu govorili u isto vreme.
Saiba que não falavam ao mesmo tempo.
Pod pretpostavkom da ljuske komuniciraju jedna s drugom, rade to neprimetno.
Presumindo que se as Conchas se comunicam entre si, elas fazem isso sem que possamos detectar.
Pod pretpostavkom da možemo, ali ovo mesto je ogromno.
O máximo que pude, mas o lugar é gigantesco.
Pod pretpostavkom da ga Imperija nije zavela kao istekao.
Assumindo... que o Império não a tenha dado como perdida.
A pošto Vilijams cilja supružnike, ako naðemo gðu Peterson, pod pretpostavkom da...
Como os alvos são os cônjuges, se acharmos a sra. Peterson...
Da, pod pretpostavkom da budem u stanju biti s njim u istoj prostoriji.
Sim, supondo que eu consiga ficar na mesma sala com ele.
Logika je ovakava: ako imaš sve što ti je potrebno kod kuće, onda nema potrebe da tražiš dalje, pod pretpostavkom da postoji takvo nešto kao savršen brak što bi nas zaštitilo od želje za lutanjem.
A lógica segue assim: se você tem tudo que precisa em casa, então não há necessidade de procurar em outro lugar, supondo que existe algo como um casamento perfeito que irá nos imunizar contra o desejo de aventuras.
Pod pretpostavkom da redovno dobijamo glukozu, kako određeni tip ugljenih hidrata koje jedemo utiče na naše mozgove?
Supondo que estamos ingerindo glicose regularmente, como os tipos específicos de carboidratos que comemos afetam os nossos cérebros?
Pod pretpostavkom da vaša osobina nema veliki evolucijski nedostatak, poput komarca koji ne leti, genetski pogon zasnovan na CRISPR-u će neumorno da širi promenu, dok ne bude u svakom pojedinačnom članu populacije.
Assumindo que o traço não tenha uma grande deficiência evolutiva, como um mosquito que não consiga voar, o "gene drive" baseado no CRISPR vai espalhar a mudança incessantemente até que ela esteja em todos os indivíduos da população.
1.2603521347046s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?